感受语言魅力,,,,享受英语之美——外语学院13级分流学生顺应性讲座(一)

宣布时间:2014-07-07投稿:刘佳 部分:外国语学院 浏览次数:

7月1日上午8时许,,,,外国语学院在Cj304召开了2013级新生的第一场专业讲座,,,,意在为提高外国语学院13级新生的专业顺应性。。。。。。讲座由13级学生向导员汪旭娟先生主持,,,,邓志勇教授主讲,,,,主题是English study and creative thinking & critical thinking,,,,学生们在先生的指引下对英语专业举行了越发深刻的思索,,,,有了更新的熟悉。。。。。。

首先邓志勇教授针对各人的专业身份,,,,指明English study与English learning之间的区别。。。。。。与其他专业的learning差别,,,,英语专业的study历程越发艰难、所需时间也更多,,,,最主要的是英语背子女表的文化,,,,包括头脑方法、行为方法、语言习惯等等,,,,在未来的三年或者更长的学习时间里,,,,英语专业的学生收获的将不但仅是一门手艺,,,,更会有人文精神上的提升。。。。。。

接着,,,,邓教授用几其中文释义相近的单词的比照和几个新闻报刊常用词在英语语境中的细微差别,,,,越发详细的体现出中英语言使用之间的差别,,,,并对同砚们的提问举行相识释。。。。。。紧接着,,,,邓教授向各人展示了Mark Twain的《哈克贝里·芬历险记》开头的一段文字,,,,启发各人寻找名家文章中的“过失”所在,,,,并指导各人思索作者刻意蜕化的缘故原由,,,,原来是Mark Twain为了思量到作品主人公的年岁刻意制造的过失,,,,这也是创立性、批判性头脑的体现。。。。。。

此后,,,,邓教授对同砚们举行了提问,,,,同砚们的临场翻译反应了许多人都在语言层面之下的头脑方法、语言习惯层面上的磨炼的欠缺,,,,讲话同砚所翻译的虽是correct English,,,,却非appropriate one,,,,邓教授由此指出英文表达在差别语态下表达的语气的差别,,,,也激励同砚们越发周全的学习英语。。。。。。

接着,,,,邓志勇教授通过举例再次强调:语言学是与其他学科相联系的,,,,例如新闻撒播、广告学、心理学等。。。。。。他通过与身体结构的类比来突出语言结构平衡的主要性,,,,正如人们将已知投射于未知从而获得新知。。。。。。由此指导同砚们在学习英语时注重视察、类比。。。。。。

最后,,,,邓志勇教授用农民与农具的例子反证:语言并不但是一种工具,,,,更主要的是我们通过学习语言,,,,相识人、相识社会、相识文化,,,,获得精神素养的提升。。。。。。他通过全心准备的例子为新生们详细展示了英语语言的魅力与英语背后的文化的差别,,,,使各人的认知不再停留在英语仅是一门必备的手艺学科的层面,,,,而是指导各人更多地去关注英语所蕴藏的更深刻的知识或素养。。。。。。

两个小时的专业讲座,,,,邓教授为我们教授了许多差别的看法,,,,并举行了深入的剖析,,,,几位同砚与先生之间的交流更是精彩。。。。。。外国语学院13级新生与邓志勇教授在相同中收获、在交流中前进,,,,在各人的掌声和汪旭娟先生的嘱咐中,,,,这次的专业讲座画上了一个圆满的句号。。。。。。

外国语学院

【网站地图】【sitemap】