外国语学院尚新教授在国际顶级期刊Target揭晓最新研究效果

宣布时间:2022-11-14投稿:华阳 浏览次数:

克日,,,,,8188cc威尼斯外国语学院尚新教授在国际顶级期刊Target: International Journal of Translation Studies(《目的:国际翻译研究期刊》)揭晓最新研究效果,,,,,论文问题为“When Contrastive Analysis meets Translation Studies——A historical perspective”。。 。Target为SSCI、A&HCI双索引高水平权威期刊,,,,,在语言与语言学领域(Language & Linguistics)2018年度JCR排名Q1,,,,,由汤森·路透(Thomson Reuters)宣布的SSCI语言学期刊影响因子排名显示,,,,,该期刊位于国际翻译学期刊Top 3。。 。


1.jpg


在20世纪九十年月之前,,,,,比照剖析所聚焦的领域基本在于外语教学与学习。。 。到了九十年月末期,,,,,在语料库语言学的桥接之下,,,,,才真正地爆发了比照剖析与翻译研究的融合,,,,,融合的主要泛起形式则是语料库驱动型基于比照剖析的翻译研究(Corpus-driven CA-Approach to Translation Studies)。。 。经由二十年的长足生长,,,,,该研究路径也遇到了一系列瓶颈问题,,,,,包括语料库使用的不平衡性、比照剖析与翻译研究之间关系不明以及翻译语料库在比照剖析历程中造成潜在扭曲性效果等。。 。文章以为,,,,,语料库磨练型基于比照剖析的翻译研究(Corpus-tested CA-Approach to Translation Studies,C-CATS)是战胜上述问题的路径所在。。 。C-CATS遵照典范的实证循环,,,,,即视察、归纳、演绎、验证及评估循环模式(下图2),,,,,要求可比语料库与翻译语料库划分响应比照剖析和翻译研究两个环节的假设验证,,,,,而比照剖析和翻译研究两个环节划分组成复合命题“若P,,,,,则Q”(若C-rules,,,,,则T-strategies)这一蕴含定律的前件和后件。。 。若前件“C-rules”和后件“T-strategies”划分经由可比语料库(C-corpora)和翻译语料库(T-corpora)的数据验证建设,,,,,那么复合命题“若C-rules,,,,,则T-strategies”也就建设。。 。文章指出,,,,,比照剖析与翻译研究的融合,,,,,正是通过遵照蕴涵定律(if P, then Q)实现二者之间的“共栖关联”,,,,,并内蕴了基于比照剖析的翻译研究的科学实证特征。。 。

微信图片_20221111150355.png

尚新教授恒久从事语言比照与翻译研究、语义与句法研究,,,,,在本学科A、B、C类权威SSCI、A&HCI、CSSCI泉源期刊以及其他焦点期刊揭晓论文50余篇,,,,,部分被人大复印资料《语言文字学》全文转载,,,,,主持国家社科基金项目两项,,,,,加入国家级、省部级以及横向科研课题十余项。。 。该项研究效果突破了古板意义上基于语料库(Corpus-based)或语料库驱动(Corpus-driven)的比照语言学与翻译研究连系研究思绪,,,,,展现了比照剖析与翻译研究之间“共栖性关联”的机制,,,,,首次提出了比照剖析与翻译研究之间的蕴涵定律(若C-rules,,,,,则T-strategies),,,,,开发了基于比照剖析的翻译研究的全新科学实证研究路径,,,,,凝聚着尚新教授在语言学与翻译领域的最新突破。。 。

该学术效果为尚新教授的独著,,,,,8188cc威尼斯为通讯单位,,,,,论文获得了加拿大麦吉尔大学Brendan S. Gillon教授的鼎力大举支持,,,,,并受到国家社科基金项目“汉英事务报告话语的信息结构较量研究”(编号:21BYY004)经费资助。。 。

文章链接:http://doi.org/10.1075/target.20027.sha


【网站地图】【sitemap】